Page 6 - sasil-plus-catalogue-2009
P. 6
SASILplus / SASILplus
Zubehör Accessories SASILplus
Durch das Systemzubehör lassen sich die verschie- A great selection of system accessories is available SASILplus
densten Schaltschränke für den Einbau von SASILplus for preparing varions type of switchgear cabinets to
vorbereiten. install the SASILplus devices.
Es steht ein umfangreiches nachrüstbares Geräte- A wide range of device accessories like current
zubehör von Stromwandlern (auch in beglaubigter transformers (also certified version), measuring de-
Ausführung), Messgeräten, Schaltstellungsanzeige vices, position indicators, electronic fuse monitoring SASIT / SALIT
sowie elektronischer Sicherungsüberwachung und and measuring sensor are available. These auxiliaries SASIT / SALIT
Messwertaufnehmer zur Verfügung, das auch nachge- can also be refitted.
rüstet werden kann. A particular advantage is guaranteed via the SASIL
Besonderen Nutzen stiftet das SASIL-Geräteeinbau- device fitting system by preliminary setup of other
system (GEM) durch Vorrüstung anderer elektrischer electrical switching devices for later fitting into the
Schaltgeräte und späteren Einbau in den Schaltschrank. switchgear cabinet. Anhang
Appendix
Montage Installation
Schubeinsatz-/Steckeinsatztechnik garantiert Drawer and plug-in technology offers an easy installation.
einfache Montage. Durch die Leistenführungen ist eine A secure contacting is guaranteed by the strip
sichere Kontaktierung gewährleistet und eine be- guides and a user defined mounting of the switchgear
liebige Bestückung der Schaltschränke möglich, der cabinets is possible. The modular construction makes
modulare Aufbau erleichtert die Montage. the assembly easy.
Steuerleitungen und Hilfsstromsysteme kontaktieren The control cables and the auxiliary wirings are
über eine Stecker/Buchsenleiste zwangsgeführt. contacted compulsorily by means of socket / plug-in
Auch kann durch die sichere Führung und den Berühr- connectors.
schutz der Austausch der eingebauten Geräte unter Secure strip feeding and finger-proof protection serve
Betriebsbedingungen, d.h. unter Spannung, in der Form to exchange the installed devices easily also on
der inneren Unterteilung 4b erfolgen. operational status i.e. live-line working due to compart-
mentalization of “design 4b” is allowed.
Bedienung/Sicherheit Operating safety
Die Leiste kann nur in ausgeschaltetem Zustand ein- The strips can only be mounted or removed in switched-
gesetzt oder herausgezogen werden. off condition.
Der Antriebsdrehhebel zeigt die Schaltstellung ein- The rotary drive lever shows the clearly the switching
deutig an. Der Deckel kann nur im ausgeschaltetem position. The strip cover can only be opened in
Zustand geöffnet werden. Die Doppelunterbrechung, off-position. The double break feature (upstream and
d.h. beidseitige Trennung vor und nach der Sicherung, downstream of the fuse) provides increased per-
schaltet die Kontakte zum Wechseln der Sicherungen sonnel protection (also for non-experts) during the
vollkommen spannungslos – „Laienbedienbar“. functional switching and exchange of the fuse.
Das besonders hohe Schaltvermögen von bis 120kA The very high switching capacity up to 120kA and
und die hohe Kurzschlussfestigkeit von SASILplus high short circuit capacity of SASILplus allow the
erlauben dem Schaltanlagenbauer eine besonders hohe panel board builders a very high rated short-time
Bemessungskurzzeitstromfestigkeit und bedingten current capacity and rated conditional short-circuit A-3
Bemessungskurzschlussstrom. current.